ad-image

Türkçe Farsça Çeviri ve Farsça Türkçe Çeviri

Bu sayfamızda Türkçe Farsça Çeviri ve Farsça Türkçe Çeviri hizmeti verilmektedir.

Neden Farsça Çeviri?

Farsça dili en çok İranda kullanılır ve modern Farsça olarakta bilinir. İran dışında farklı aksanlarıyla (derice) Afkanistan, Pakistan, Tacikistan ve Özbekistanda da konuşulur. Türkiye ve İran kültürel ve coğrafi yakınlıklarından dolayı ister iş amaçlı, ister kişisel, bir çok kişi Türkçeden Farsçaya veya Farsçadan Türkçeye Çeviri ihtiyacı duymakta.

Online Çeviri Sistemi Farsçayı Doğru Çeviriyor mu?!

Her ne kadar online çeviri sistemlerimiz bu konuda size yardımcı olsada, özellikle iş alanlarında Farsçayı Türkçeye veya Türkçeyi Farsçaya çevirirken profesyonel çeviri desteği almanızı öneririz.

Çeviri işlemi çok karmaşık bir işlem olduğundan ve bir çok kurala bağlı olmasının yanı sıra bir çok kuralsızlıkta içerdiğinden ve bu durumların her iki dil (Türkçe ve Farsça) içinde geçerli olduğundan ancak profesyonel çeviri bilgisine sahip bir insan tam anlamıyla iki dil arasında doğru çeviririyi yapabilir.

Peki ya kişisel kullanım için?!!

İş amaçlı bir çeviri için profesyonel çeviri hizmetimizden yararlanmanızı öneririz, ancak online cümle çeviri sistemimizi kişisel olarak kullanmak isterseniz buradaki çeviri kalitesi sizin için yeterli olacaktır, yinede çeviri kalitesini arttırmak isterseniz size İngilizceden Farçaya veya Farsçadan İngilizceye çeviri yapmanızı öneririz, bu sayede iki dil arasında doğrudan çeviri yapılacağından daha tutarlı çevrilmiş cümleler elde edersiniz.

Çevir

Türkçe Farsça Çeviri ve Farsça Türkçe Çeviri

Bu sayfamızda Türkçe Farsça Çeviri ve Farsça Türkçe Çeviri hizmeti verilmektedir.

Neden Farsça Çeviri?

Farsça dili en çok İranda kullanılır ve modern Farsça olarakta bilinir. İran dışında farklı aksanlarıyla (derice) Afkanistan, Pakistan, Tacikistan ve Özbekistanda da konuşulur. Türkiye ve İran kültürel ve coğrafi yakınlıklarından dolayı ister iş amaçlı, ister kişisel, bir çok kişi Türkçeden Farsçaya veya Farsçadan Türkçeye Çeviri ihtiyacı duymakta.

Online Çeviri Sistemi Farsçayı Doğru Çeviriyor mu?!

Her ne kadar online çeviri sistemlerimiz bu konuda size yardımcı olsada, özellikle iş alanlarında Farsçayı Türkçeye veya Türkçeyi Farsçaya çevirirken profesyonel çeviri desteği almanızı öneririz.

Çeviri işlemi çok karmaşık bir işlem olduğundan ve bir çok kurala bağlı olmasının yanı sıra bir çok kuralsızlıkta içerdiğinden ve bu durumların her iki dil (Türkçe ve Farsça) içinde geçerli olduğundan ancak profesyonel çeviri bilgisine sahip bir insan tam anlamıyla iki dil arasında doğru çeviririyi yapabilir.

Peki ya kişisel kullanım için?!!

İş amaçlı bir çeviri için profesyonel çeviri hizmetimizden yararlanmanızı öneririz, ancak online cümle çeviri sistemimizi kişisel olarak kullanmak isterseniz buradaki çeviri kalitesi sizin için yeterli olacaktır, yinede çeviri kalitesini arttırmak isterseniz size İngilizceden Farçaya veya Farsçadan İngilizceye çeviri yapmanızı öneririz, bu sayede iki dil arasında doğrudan çeviri yapılacağından daha tutarlı çevrilmiş cümleler elde edersiniz.

Örnek Türkçe-Farsça Cümleler

Türkçe Cümle
Farsça Çevirisi
Selam, naber? سلام، چطوری؟
Senin adın nedir? اسم شما چیست؟
Seninle tanışmak istiyorum. دوست دارم با شما آشنا شوم؟
Kaç yaşındasın? چند سالتان است؟
Ne okuyorsun? در کدام رشته تحصیل میکنید؟
Nerede yaşıyorsun? کجا زندگی می کنید؟
Evin var mı? خانه دارید؟
Seni tanıdığıma çok memnun oldum. از آشنایی با شما بسیار خوشبختم
Daha önce hiç İstanbul'a geldin mi? قبلا به استانبول آمده بودید؟
Görüşmek üzere به امید دیدار
Tekrar görüşebilir miyiz? آیا میتوانیم همدیگر را دوباره ببینیم؟‪‫
Çok özür dilerim. من خیلی متاسفم.
Sana özel bir soru sorabilir miyim? آیا من می توانم شما یک سوال شخصی بپرسم؟
Ben bu yaz oraya gelmeyi düşünüyorum. فکر کنم این تابستان آنجا بیایم.
Telefon numaranı alabilir miyim? میتوانم شماره تلفنتان را بگیرم؟
Erkek arkadaşın var mı? دوست پسر داری؟
Boş zamanlarında neler yaparsın? در اوقات فراقت خود چه کارهایی انجام میدهی؟
Ben kitap okumayı severim. من کتاب خواندن را دوست دارم
Orada saat kaç? آنجا ساعت چند است؟
Hiç Türk arkadaşın oldu mu? آیا تا به حال دوست ترک داشتی؟
İstanbula gelirsen seni gezdirebilirim. اگر به استانبول بیایی میتوانیم بگردیم.
Kaç dil biliyorsun? چند زبان بلدی؟
Hangi saatlerde online olursun? در کدام ساعتها آنلاین هستی؟
Seninle zaman geçirmek beni çok mutlu ediyor. وقت گذرانی با شما مرا بسیار خوشحال کرد.

Türkçe Farsça Çeviri

Size Daha İyi Hizmet Verebilmemiz İçin Bizi Değerlendirin!